Podívejte se na povedenou prezentaci State of Play zaměřenou na hru Hogwarts Legacy, vyjde koncem roku

Gameplay video v plné kvalitě
Deníček vývojářů
Záznam celé prezentace
Tvoje reakce na článek
Galerie

























Komentáře (77)
@LukasX: Přesně tak, už potvrdili že to bude čistě Singl hra, bez mikrotransací a NFT. Mám pocit že WB si po Shadow of War vylámalo dost zuby, protože ani Gotham Knights nemají mít mikrotransakce, stejně jako Suicide Squad.
@UchihaNaoto: myslim, ze tu nekdo psal, ze mikrotransakce nebudou
Sice jsem se nedíval na state of play, protože jsem myslel, že to budou dávat od 23:00, ale tak co viděl jsem záznam a tpč mrdej mě do prdele. Za celých těch 14minut sledování jsem nespustil oči ze sledování. Ta hra už ted ve mě vzbuzuje hype 10/10 masterpiecu. Tam je všechno co jsem si od této hry přál. Výběr koleje, chození na hodiny kouzel, lektvarů, bylinářství a bůh ví čeho ještě. Doufám v co největší výběr. Graficky to vypadá taky pěkně- aspon mě se to líbí. hádanky, souboják vypadá luxusně. taky doufám ve velký počet kouzel v combatu. pohyb mimo hrad, nejrůznější aktivity, nepřátelé, všudypřítomné vychytávky at už z filmů tak i knih. Tohle bude hodně luxusní čarodějnická jízda. Fakt se neskutečně těším a super, že to vyjde i na PS4. Jediného čeho se bojím jsou mikrotransakce. Jako čekat na zalití stromečku 24min úplně vybízí ke kupování extra šetření času a nebo ty chesty. Budeš si kupovat zlaté, stříbrné a bronzové bedínky. no snad ne. A to jsem nezmínil lokace, architekturu a prostředí . No nech mě být. úplně zbaven slov při traileru. Náser jako svina. A to by se dalo mluvit o spoustě dalších atributů co jsem nezmínil. Je tam toho mnoho. Uvidíme co ještě soundtrack jaký bude ve finální podobě podtrhovat gameplay. Od Horizonu Forbidden West na tom ted hodně u každé další hry lpím. Tam nasadili s hudební vložkou při gameplaye latku.Shrnuto/podtrženo. Neskutečný těšing na Hogwarts Legacy,. ps: díky bohu za singleplayer hru,
Bylo by fajn, kdyby konzole umožňovaly aktivaci nějakého módu, jako třeba má právě Fallout 4 na konzolích a díky tomu tam jde nahrát amatérská čeština, no a pak už by bylo na každém, jestli si na případný překlad počká a využije ho...
Se těšim až vyjde hra v čínštině s čínskýma titulkama, protože pro Číňany bude krom Číny všechno jen malej trh, to si pak možná všichni plácnem 🙏😁
@Majkl23: Srovnavas nesrovnatelné . Za prve uživatelů netflixu , hbo atd je u nás mnohem mnohem více než hráčů , takže větší rybníček , víc předplatitelů . Za druhé film , nebo seriál má v sobě třeba 100x méně textu než nějaká rpg hra , takže daleko jednodussi práce. V Sony , MS ani u vývojářů není nikdo kdo by řekl “ heh a ted to schválně těm Čechům neprelozime . Je v zájmu všech mít hru lokalizovanou do všech jazyku světa , ale musí se to vyplatit . Když budou vědět ze je lokalizace stojí milion ale jen díky ni vydělají o dva miliony víc , tak to stoprocentně udělají . Takže jestli vám na tom tak záleží tak běžte přesvědčit svy mamy , brachy , babičky aby začali hrát a kupovat hry . Jednoho dne nás hráčů tu pak bude dostatek a třeba se budou překládat ty hry všechny . ☺️Btw netlflix tu na začátku měl 90% filmu bez českých titulku , až poslední dobou překládají prakticky vše , protože se počet předplatitelů rapidně zvýšil.
@salát: No ty jsi zase chytrej. Částečně souhlasím s tím, že jazyky jsou potřeba, angličtina zvlášť, ale někomu to prostě do hlavy nepoleze a víš jak se říká, někdo ty rohlíky každé ráno napéct musí, ne všichni můžeme být holt geniální, tak jako jsi ty. A k té lokalizaci, jdi to říct do Netflixu, Disney nebo HBO, kteří do češtiny investují vyšší milióny, ale třeba to tam vedou břídilové, kteří nechtějí vydělávat
@Ocelot_cz: Wtf, odsoudit Elden ring, kvůli tomu, že nemá český titulky? Tohle je docela Brain dead move, co si budeme.
Nechapu co nechápete na tom ze někdo nechce dělat češtinu . ČR je hrozne malej trh a ono to stojí fakt velký prachy a tunu různých povolení aby lokalizace vznikla . Lidi si tu hru stejně koupi ikdyz bude jen v angličtině , a těch par lidi co ne jim díru v tržbách určitě neudela . Vy jste vyloženě uražený ale videohry jsou byznys . Maj za cíl vydělat prachy , nic víc v tom není . A chtěl bych vidět vás jestli by jste investovali prachy do něčeho co se vám třeba ani nevrátí . A to ze tady nejakej ceskej Honza vykrikuje na internetu “ vy jste mi češtinu nedali , tak já vám nedám peníze “ opravdu nikomu žily netrha . Měli by jste to brát jako něco co vás donutí naučit se nebo zlepšit jazyk, určitě se vám to bude hodit. Já se anglicky naučil dost Dobre a to jen díky hrám. Spis bych se styděl brecet nad tím ze něčemu kvůli svoji lenosti nerozumím . 👌
@Fabio Mon Archa: A proč by zrovna tohle neměl být argument pro to, že je lepší hrát hry v angličtině? Ty děti mají alespoň super motivaci procvičit si řeč zábavnou formou. Mně osobně hraní her a sledování fílmů a seriálů v originále hrozně pomáhá.
@Hashut: to ale nacinas úplně jiné téma a řešíš něco co nebylo předmětem debaty. Moje děti taky angličtinu nasávají velice rychle a výhoda do života je to nesporná. V tom souhlasím, ale o tom jsme se nebavili... 😉
@xxEliteXX: No tak s tím nemůžu souhlasit. Já jsem ještě nenarazil na opravdu dobře lokalizovanou hru. To si raději občas najdu nějaké slovíčko než abych přemýšlel o tom, co mi chce ta hra říct. Bohužel je to dané tím, že z drtivé většiny překládá hry někdo, kdo jen dostane hromadu textu a vůbec nechápe kontext. Z toho prostě nikdy nic dobrého nevzejde a v překladu se může hromada věcí vytratit nebo zkomolit. Chápu že pro někoho kdo řeč neumí je to pořád lepší než nic, ale nikdo svéprávný s dobrou angličtinou nemůže brát českou lokalizaci jako něco přínosného. Vím o hromadě lidí kteří se anglicky naučili díky hrám a nikdy nelitovali
@Fabio Mon Archa: U dětí bych se zrovna spíš snažil, aby byly od mala bilingvní, protože je to hrozná výhoda do života. Dítě které nevnímá angličtinu nebo němčinu jako cizí jazyk na tom bude v kariéře mnohem líp a nevím o rodičích, kteří by nechtěli, aby mělo dítě v životě větší šance. Ale je to samozřejmě rozhodnutí každého z nás
Já osobně umím anglicky dobře, ale za češtinu jsem vždycky rád, i když ji ne vždycky využiju. Třeba zrovna tady bych si to nechal v originále, protože jsem zvyklej na názvy zvířat a kouzel a tak. Každopádně čeština je vždycky plus
@Hashut: berte v potaz že hrajou třeba i děti nebo náctiletí a ty jazyk prostě ještě tolik neovládají a z příběhu pak tudíž mají velký prd... znalost alespoň jednoho cizího jazyka se za poslední generace výrazně zlepšila, ale pořád to není nic tak samozřejmého, jako ve vyspělejších zemích... já osobně když tam čeština je, tak si jí dám, když ne, tak nezoufám, protože jí umím dobře...ale přikláním se na stranu těch, co by jí tam rádi měli, protože prostě angličtinu tolik neovládají, neporozumí všemu a pak jsou ochuzeni ;-)
No, prijde mi to az moc ambiciozni na to aby to fungovalo bez problemu.... tolik ruznych elementů, no na mě az moc veci na jednu hru.... proste od kazdeho neco nasroubovane na sebe.... nevim, moc mi to nesedi a radsi pockam az to vyjde nez to predobjednavat...
@AsuraCZech: Já nářky ohledně lokalizací obecně vnímám jako brečení. Harry je Angličan, Hogwarts je škola v Anglii - pro mně je nepochopitelné, proč by to někdo prznil češtinou. Švejk v angličtině je podle mně taky blbost. I skladník ve šroubárně si přece může přečíst Vergilia v originále
@Hashut: A kde někdo brečí? To že někdo napíše, že by byl rád nebo chtěl lokalizaci není brečení.
@Hashut: koupí, ale určitě v menším množství, než kdyby tam ta čeština byla.
@davinemecek: Když si to Češi stejně koupí, tak proč by do toho investovali?
Předkládat tyhle velký hry mají automaticky, doslova na tom vydělají miliardy, takže nechápu, proč když za to zaplatím částku 2000,- kč, nedostanu český titulky? Žiju v Česku a pochopitelně si chci hru užít v rodném jazyce. Tak jako Poláci hrají v polštině, Turci v turštině nebo třeba Maďaři v maďarštině. Angličtina pro mě není žádnej relevatní argument. Je to jen nenažranost, nic víc. Měli by si vzít příklad ze Sony, která jako jedna z mála pravidelně svý největší tituly do češtiny překládá a není s tím problém, tak kde je asi chyba? *****
@AsuraCZech: Myslím si, že člověk dobře ovládající jeden ze světových jazyků nebude brečet ohledně lokalizace pod článkem o HP. Chápu, že u komplexnějších a obsáhlejších her jako jsou hardcore RPGčka by to mohlo být pohodlnější, ale tam je zase mnohem menší šance, že to někdo přeloží opravdu kvalitně - v porovnání s HP tam může být klidně 20krát víc výrazně náročnějšího textu a tam by byla kvalita hrozně drahá. Jediné co jsem ochotný u HP částečně pochopit je poptávka po lokalizaci založená na existenci opravdu vyjímečně kvalitního překladu knižní série, ale to bych do očekávání týkajícího se hry pod úplně jiným distributorem vůbec nepřenášel.
@CERMI1985: Tak já chápu, že miliardy lidí nemají žádnou potřebu učit se cizí jazyk. Co nechápu jsou uplakánci, kteří si stěžují, že jim tu hru nikdo nepřeloží
@Hashut: A proč myslíš, že ji třeba dotyčný neovládá? Já ji umím celkem slušně, stejně tak ruštinu a polštinu, přesto jsem za češtinu vždy rád a podpořím jí. Třeba sám na sobě pozoruji, že různé vizuální novely, nebo dlouhé kodexy už nečtu s takovým zápalem a zájmem jako u lokalizované hry, naposledy u Pathfindera mě fakt unavovalo tu hromadu a hromadu textu číst v angličtině. Argument že jsme malý trh, už taky moc neplatí když, jsou menší co lokalizaci dostávají a hry se u nás prodávají víc a víc, jako všude ve světě, a když se jim to vyplatí u her jako Horizont, které vychází jen na jednu platformu tak u tak silné značky jako Harry Potter a ještě k tomu multiplatformní, by se to zaplatilo raz dva a i vyplatilo.
Těch lidí co neovládají cizi jazyk jsou po světě doslova miliardy.Tudíž nechápu co na tom nechápeš 🤣
Ked si zoberiete ze uz v 2018 bola leaknuta tato hra kde bolo vidiet kus gameplayu ako dlho na tom pracuju? Vyvoj takto velkych her trva takze nez voubec vyjde to ze je crossgen uz nemoze nikoho prekvapit viz dying light 2 dlho odkladany. Ja som z tejto ukazky nadseny a isto podporim pre mna najocakavsnejsi titul spolu zo starfieldom.
Moc nechápu, jak někdo v tak malé zemičce jako je ta naše může neovládat jeden ze světových jazyků. I když už se distributor s tím překladem zdržuje, tak je to až na knihy nebo AAA filmy/seriály zhusta opravdu hodně špatná kvalita, která originálu nesahá ani po kotníky. Češtinu jako jazyk miluju, ale jako hráč a někdo kdo nechce koukat jen na nekonečné seriály na Nově nechápu, jak se někdo může obejít bez znalosti alespoň jednoho světového jazyka
Jestli je to bez šance tak už nevím co by se překládat mělo.Hra ze světa Harryho Pottera?HP kterej má i u nás obrovskou základnu fanoušků?Ale tak když nedostal překlad ani koridor ze světa SW tak není čemu se divit že?🤷♂️
Jako čeština by rozhodně byla fajn, protože to vždy hře pomůže a rád prostě podpořím hru s lokalizací v den vydání, i když se obejdu bez ní. Ale tady myslím, že to je bez šance.
Jo to je dobrý nápad Ale já nemám problém tomu porozumět, i když žádný lingvista taky nejsem.Spíš jde o to, že je to odrbaný produkt.Když já dám za hru 80 EUR a Ital taky 80 EUR, tak proč to má přeložené jen on, víš jak.