Dishonored vyjde na PS3 a Xbox 360 s českými titulky
novinka•středa 25. července 2012•Martin Šmíd•

Zdroj: Bethesda Softworks
REKLAMA
REKLAMA
Tvoje reakce na článek
Galerie












Reklama
























novinka
Lednová nabídka PlayStation Plus Essential přinese Need For Speed Unbound nebo Disney Epic Mickey: Rebrushed
novinka
Drahé paměti RAM by mohly zpozdit uvedení konzolí další generace
fórum
4K TV k PS4 PRO
novinka
Hlasování: Hra roku 2025 podle čtenářů Konzolista.cz
fórum
Think before you sleep
novinka
Bojovka 2XKO má přesné datum vydání pro konzole
novinka
Představena válečná střílečka The Defiant, jako čínští vojáci budou muset hráči odrazit japonskou invazi
special
Geoff Keighley – hostitel a moderátor The Game Awards a Summer Game Festu
novinka
První trailer na Sword and Fairy 4: Remake, připomíná Clair Obscur: Expedition 33
novinka
Shawn Layden si myslí, že silné exkluzivity dělají platformu přitažlivější pro hráče
Komentáře (32)
Konečně se ty oficiální překlady začínají trochu rozjíždět. A že by se překlad Assassina zaplatil..Assassin's Creed Brotherhood a Revelations jsou na PS3 v češtině, akorát není odemčená a bez hacku konzole si to odemknout nemůžete. Naštěstí na hax scéně jsou lidé, kteří hry překládají (Uncharted, Silent Hill, inFamous,..), jen je škoda, že se tyto lokalizace nedostanou i k normálním hráčům, tudíž i k širšímu obecenstvu.
škoda že nemrsknou češtiny do her na store nebo market , věřim ,že spousta hráčů by si za češtinu ráda zaplatila ,kor na takový lahůdky jako třeba Skyrim
no nezlobte se na me, ale tlacit store do ceskeho rozhrani...mi prijde jako posledni vec, co by mela SONY resit !!!
Vypadá to jak fantasy Thief z moderní doby , zajímavý.
Super tak do toho jsem tedy nechtěl jít, ale jak vidím tak pravděpodobně půjdů.
PRO TY CO TO JESTE NEVEDI TAK RPG TWO WORLDS 2 GOTY JE NA PSN 2 MESICE JIZ V CESKE LOKALIZACI.Prvni 2 tydny byla hra za pouhych 650 kc a pak se zvedla na 879 kc.
miky20: jenom ve verzi co je na PSN puvodně měla bejt i na disku ale tam nevyšla
Ámen
Tak tohle mě potěšilo :) Na tuhle hru jsem opravdu hodně natěšenej.
Bananek: Nezaslouží je špatně použitý slovo. Spíš bych to řekl tak, že tam není tolik potřebná. :)
Nejprospěšnější na tom je stejně to, že jdou ty český titulky vypnout[s16]
Till: nebuď drzej! :D tobě dám známku už brzo :D počítej 31.7. :D
Často vidíme že se v zájmu snížení nákladů nebo urychlení vydání omezují daleko důležitější věci. Lokalizace pro východní evropu bude zřejmě to první co napadne vydavatele seškrtat. Ale upřímně angličtina je dneska už samozřejmost; a když jí třeba nezvládám na úplně mistrovské úrovni tak odkud se jí lépe naučit než z her?
Konečně hra kde CZ lokalizace má nějaký smysl. Sportovní hry, střílečky nebo auta si to nezaaslouží.
Kanive: tak tys tam učil angličtinu i učitelky, tak by byla blbost, aby sis dával známky :D:D
kocurstvo: Rozumím ti. Samotřejmě, že i já bych byl mnohem raději, kdyby naprosto všechny hry byli v češtině, ale nestane se tak, dokud náš trh nebude silný, tady v čr se prodá pár tisíc ks a tím pádem z nás těžko vydavatelé generují nějaký zisk. Na ps1 a ps2 jsem hrál pouze jednu hru v češtině (hp a fénixův řád) a možná proto se člověk naučít tu ájinu zvládat. A na střední jsem jedničkář určitě nebyl :)
Kanive: máš pravdu, ale kdyby ten jeden dva překladatelé byli přímo ve vydavatelství a překládali by všechny hry, co ti mamlasi vydávají (zas tolik práce by neměli, že), určitě by to nestálo tolik, aby se to nevyplatilo. Jenže bohužel současná firemní strategie všech větších firem se řídí stupidními americkými modely s naprosto dementním a zbytečně složitým hierarchickým systémem zaměstnávajícím desítky debilních managerů, CEOček COOček a kdo ví, čeho ještě oček, tak holt těch peněz na něco rozumného nezbývá. Stačí se podívat do titulků her... Např Mafii 2 dělalo pár lidí, ale kreténů tam je vypsán vagón... Nebo 60 metrů vysoké titulky na Maxe Payna 3... Víš, tak na to nadávám. A navíc, možná jsi měl na průmce z angliny jedničku, ale v ČR je pořád dost lidí, kteří anglicky umí prd a taky by si radši zahráli nějakou hru se zajímavým příběhem, kterou pochopí. Ano např Mass Effect se dá hrát, jako střílečka, ale přece jen tam jde trochu o víc. A tak bych mohl pokračovat. A´t se pak Ubisrakové, EA a jim podobní nediví, že si to lidi radši stáhnou na poč a k tomu i češtinu...
kocoure: takhle si oslovuj fotra, neřeším filmy, ale hry, je to všechno o lovácích, samozřejmě, že nevim, kolik bude stát překlad dishonored, ale vím už teď, že je to další náklad k vydání hry na českém trhu a těch pár tisíc prodanejch ks a to fakt pár tisíc to nezachrání, českej trh je prd, tak se s tím smiř
Kanive: Ty vole, tady nejde o to, kdo jak vládne anglinou, tu jde o to, že by české titulky do her, které se tu prodávají, měl být samozřejmostí. Když na PC verze her jsou překlad schopni udělat jednotlivci ve svém volném čase, proč by do řiti nemohl Ubisrak, Square, Sony apod. najmout jednoho dva Čechy, kteří by hru přeložili. Ne, jde prostě jen o prachy, asi jim někdo někdy udělal výzkum, že by se to nevyplatilo, tak už na to serou. Osobně si myslím, že lokalizace má smysl, ale co už. Každopádně je fakt trapas, že po 6ti letech nejsou schopni lokalizovat Store, popř. XMB... A ještě k těm hrám, u filmů ti nepříjde divné, že jsou všechny (i debiloviny, které si koupí pět lidí) minimálně s titulky, tak proč není tento standard i u her??
Určitě je to dobré pro lepší ponoření do děje hry kdy nemusíte nad překladem přemýšlet a věnujete se jen čistě hraní (doufám v překlad u Beyond). Snad to jen nedopadne jak ten polotovar u PC překladu Skyrimu.
Asgard: fakt? Diky za tip, to jsem vubec nevedel. A jinak jako cestina neni? Myslim na disku, nebo treba xboxu...
Českej překlad u hry, jako je tahle, stejně jako u assassina nemá cenu (to tomu vážně nerozumíte?). U Dishonored se rozhodně nezaplatí, u assassina ano, pač je to Značka s velkym Z, ale u nové hry těžko, náš trh je stále na překlady moc malej a nebo zlodějskej.
Hlavně už by do češtiny měli přeložit XMB a store, dyť je to trapné, jak se tam furt dušujou, že je to dočasné
Tie češtiny by sa hodili aj hlavne do hier, kde je dôležitý príbeh a rozhodovanie, napr. HEAVY RAIN, LA NOIRE, MGS...Škoda že takéto hry sa lokalizácie nedočkali...
Ale samozrejme teší ma každý preklad a už len preto je dobré to podporiť :)
Síce táto hra ma obíde ale do AC 3 idem v deň vydania nielen kvôli tej CZ, ale že to sakra bude dobrá hra...
Taká Mafia 2 na konzoliach s dabingom to vyhrali...
asgard88: To jsem vůbec netušil. Díky za tip :)
perfekt na konzolich s titulky bajecne moc se mi to libi a myslim ze pro nas trh a byznis Cr to akorat vynese :)
Vyborne.Ale divim se ze se tady ani mimo jednoho diskuzniho vlakna taky neoznamilo,ze skvele rpg TWO WORLDS 2 GOTY je druhym mesicem na PSN v ceske lokalizaci.Kdybych tehdy na to neprisel ,kdyz jsem to ztahnul tak by o tom ani spousta lidi tady nevedela .Mozna nikdo.Ani na zadnem jinem webu jsem oznameni o cestine nevidel.
klido pido, at prekladaj hosi [s12]
jupí jej [s12][s12][s12]
Očividně přestáváme v herním průmyslu patřit do třetího světa [s14]
Vypadá to luxusně taková kombinace Bioshock, Half-Life a Hitman s vlastníma prvkama.